Ролевая игра Naruto Wars

Ролевая игра по Наруто

Объявление

Власть имущие
О игре
Важные темы
Администраторы:
Кабуто (занят)
Крео


Модераторы:
Абураме Шино
Нара Шикаку
Шикамару Нара
Naruto-kun
Инуки

Сейчас в ролевой:
Там, где шёл дождь, он прекратился. Там, где бесновалась буря, погода стихла. Теперь серые тучи глядели с небес на землю, но это были лишь те прежние чёрные гиганты, которые поливали всё вокруг страшным ливнем. Постепенно они уступали место ясному небу.
Последние события:
Группа коноховцев под предводительством Ямато идет по следу затаившихся в стране ветра циркачей. В многострадальную деревню огня готовится очередное проникновение, в то время как посольство Сунны наоборот собирается отправиться домой.
Месяц, день:
Yayoi, 5-ый день.

Сюда следует заглянуть перед регистрацией:
Правила ролевой
Свободные роли
Шаблон анкеты
Очки характеристик персонажей
Сюжет и события игры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Лес

Сообщений 31 страница 47 из 47

31

Как ни странно, в самой чаще леса, не было ни единой души. Но на этот раз, покой старых и древних деревьев нарушил путник, шедший по тропе в сторону реки. Он смотрел прямо, не оглядываясь по сторонам. Такое ощущение, что этому человеку абсолютно все равно, где он находиться и что его окружает. Его черный плащ грациозно развивался по ветру, а рыжие волосы пошевеливались от каждого порыва прохладного ветерка. Человек поднял свой мраморный взгляд вверх, и ему на лоб упала капелька дождя. Поняв, что скоро начнется дождь, мужчина укрылся в плащ и ускорил немного шаг.
- Что я забыл здесь? Что же меня сюда привело? - сказал сам себе Ренжиро, смотря вперед под ноги, что бы не дай бог оступиться и упасть на землю. Так как земля была сырой и в некоторых местах она была просто скользкой.
- Это место просто кишит злобой, ненавистью и отвращением. Рисовые поля, которые я проходил недавно, показались мне необычайно красивыми. Но с приближением к поселениям, я начинаю чувствовать непонятную тревогу. Хм, такое ощущение, что это путешествие в страну Рисовых полей, я запомню надолго.
Ренжиро ловко перепрыгнул торчащий из под земли большой корень дерева, и с раздавшимся звоном кунаев и сюрикенов в сумке, остановился. Дождь уже начал усиливаться, и плащ, который покрывал Такаши с ног до головы, начинал потихоньку намокать.
- Хм, погода и обстановка в этих краях говорит сама за себя.
Оглядевшись по сторонам, Ренжиро, спокойным и уверенным шагом, направился в сторону первого своего ночлега, который он так надеялся найти, в каком ни будь близ лежащем поселке.

0

32

Солнышко уже начало подниматься из-за горизонта и освещать узкую тропинку в лесу, на обочине которой мирно посапывал Ренжиро. Мужчина остановился на ночлег, что бы восстановить свои силы и придти слегка в себя: погода и унылое впечатление от страны Рисовых полей оставило дурной отпечаток на внутреннем состоянии Такаши. Рядом с Ренжиро присели несколько птиц, и, чирикая, смешно прыгали. Молодой человек, невольно дернул рукой и взволнованные птички, щебеча, взмыли на одну из самых высоких веток на дереве. Ренжиро плавно открыл глаза и увидел перед собой волка. Животное смотрело прямо в глаза мужчине и пристально изучало его. Легкие порывы ветра развивали шерсть мохнатого существа  и предавали ему некий оттенок  сверхъестественности.  Глаза волка были жалкие, унылые, будто он просил о помощи. Как только Ренжиро предпринял попытку привстать со своего места, волк дернулся в сторону и отбежал на метров десять, после чего, повернулся в пол оборота, и как бы сказав прощальные слова, скрылся в глубине леса. Такаши впервые в жизни был свидетелем такого поведения волков и с неким недоумением провожал взглядом, уходящий от него в чащу леса силуэт мохнатого зверька.
Раздались раскаты грома и начал моросить мелкий дождик. Ренжиро постоял еще с минуту и, поправив свою сумку, весящую на поясе, медленным  шагом направился дальше. Странное поведение лесных зверей начало слегка напрягать Ренжиро; в его голову стали лезть неприятные мысли и он стал погружаться в них, глубже и глубже, с каждым сделанным им шагом.
- Что могло довести до такого состояния этого неспокойного хищника?  Его взгляд был жалок…
Вдали стали появляться крыши домов, и мужчина направился в их сторону, что бы найти там место, где можно было бы перекусить, так как Ренжиро не ел уже около полутора суток.

0

33

Ренжиро брел в сторону виднеющихся вдали крыш домов медленно, не спеша. Ветер качал кроны невысоких деревьев, и заставлял синхронно вместе с ними, развевать черный плащ молодого человека. Как и всегда, лицо Такаши было закрыто на половину, так что видны были только его глаза, смотрящие уверенно вперед. Ренжиро все ни как не мог забыть тот взгляд, которым смотрел на него волк. Этот взгляд заставил его вспомнить свое прошлое, а точнее сказать, его бывших товарищей.
- Этот взгляд… Я его уже, где то видел. – Сказал сам себе Ренжиро и погрузился опять в раздумья. – Странно, но это действительно так.
Действительно, Ренжиро был в неком смятении. В одно время он видел знакомые черты, а с другой, не мог ни как понять, где он мог его видеть. Такое ощущение, что ему стерли память и заставляют опять пережить все те моменты из его «старой жизни».
Тучи на небе стали понемногу расползаться в разные стороны, создавая пространство для скромного солнышка, пытающего своими лучиками пробиться сквозь них. Вокруг не было  ни души. Полное одиночество, в котором Такаши прибывал вместе со своими мыслями. Мысли, мысли, мысли… Они терзали Ренжиро изнутри, как хищный зверь живую плоть пойманной им добычи.
Ренжиро не заметил, как приблизился уже вплотную к первому дому маленького поселения.  Домик выглядел скромно и не броско. Его старенький фундамент уже не выдерживал ту тяжесть, которую он держит, так как домик был покошен, и сильно покошен. Его дряхлая крыша чуть ли не касалась самой земли, создавая впечатление стихийного бедствия, которое настигнуто это домишко и его скромного обитателя.
Ренжиро даже не повернул голову и не одарил взглядом этот полуразвалившийся домик. Он спокойно прошел мимо него, создавая такое впечатление, что это вполне обычная картина. Хотя, кто его знает. Может для местных жителей, это и было вполне приемлемо.   
Такаши вышел на одну из улиц маленького поселка и пошагал в сторону закусочной, на которой висела ржавая вывеска с побледневшими буквами.

0

34

Такаши Ренжиро все ближе подходил к небольшой деревушке, именуемой Катакатсоно. Издали эта деревушка не выделялась ничем приечательным: несколько маленьких домов, в которых повидимому жили обычные фермеры, в центре деревни находилось здание побольше остальных - здание старосты деревни - но и оно всем своим видом говорило лишь о том, что построено уже очень давно и неизвестно насколько его еще хватит, о чем говорили потемневшие бревна, заросшие толстым слоем мха, отсутствие каких-либо окон, на месте которых красовались пара досок, похожие на створки и с трудом открывавшиеся, поэтому пропускали небольшое количество дневного света. По периметру деревни был наспех сконструирован ветхий забор, который с трудом мог бы сдержать хоть какой-либо натиск. Вход на территорию деревни представлял собой две довольно внушительного размера дубовые двери с железными вставками, которые выглядели куда солиднее всего остального ограждения. Ворота были распахнуты, а возле входа на небольшой скамейке сидел мужчина лет 50, одетый в штаны, заштопанные в нескольких местах, и толстый жилет с медвежьим мехом вместо воротника. Охранник мирно дремал слегка похрапывая, а в его сторону из леса шел хорошо ему знакомый мужчина помоложе в длинном плаще зеленого цвета и небольшой шляпе того же цвета, которая едва умещалась на голове лесничего. Подойдя к охраннику, лесничий положил рядом со скамьей небольшой мешок со свежими, только что сорванными грибами и, замахнувшись своей рукой, хорошенько похлопал охранника по плечу, от чего тот подскочил и моментально проснулся.
- Ох, Хоши! Ты сегодня рано. - Еще сонным голосом проговорил охранник, потирая глаза, - Каждое утро ты уходишь с восходом солнца и возвращаешься к полудню, а сегодня ты вернулся раньше обычного.
Хоши присел рядом с охранником и, сняв шляпу, заговорил:
- А ты каждое утро встаешь на эти ворота и каждый раз, когда я прихожу чтобы сменить тебя на посту, мне приходится тебя будить. - При этом было очевидно, что в голосе Хоши не было намерения как-либо обидеть своего приятеля, а на лице лесничего сияла доброжелательная улыбка.
- Хе-хе, ладно, давай я отнесу мешок на склад. - Охранник поднял мешок и, мельком взглянув на его содержимое, забросил себе за спину, - Грибы - это хорошо. Ты, как никто другой, знаешь где надо искать грибы в нашем лесу.
- Хм, ты же лучше меня знаешь, что все знания мне передал мой отец, а моему отцу - его отец. Не так ли, Джиру? - Сделав небольшую паузу, Хоши на миг похоже о чем-то задумался, но через несколько мгновений снова улыбнулся во весь рот и взглянул на охранника - А ты - отличный плотник и кузнец. Чего стоят одни наши новые ворота.
- Да уж... - после слов Хоши, лицо Джиру вдруг стало серьезным, - после того случая с медведем, от старых ворот остались лишь щепки.
Джиру уставился куда-то в лес и не сразу заметил Ренжиро, который уже подошел к воротам и наверняка слышал, если не весь разговор двух мужчин, то уж точно несколько последних фраз:
- Эй, ты кто такой? - Настороженным тоном проговорил Джиру, обращаясь к незнакомцу, - Что тебе понадобилось в наших краях?

0

35

Ренжиро уже было думал, что к нему ни кто не станет приставать, и не будет расспрашивать, о чем попало. Он остановился, медленно повернул голову в сторону сторожа, этого богом забытого поселения, и заговорил:
- Простите бога ради, я вас не заметил. – Сказал вежливым тоном Такаши и слегка наклонил голову к груди, в знак уважения и почтения. – Моя невнимательность могла бы сослужить мне дурную службу. Как подобает культурному человеку, я отвечу на ваш вопрос. Я обычный путник, желающий остановиться в этом поселении на ночлег. Я ищу кров и горячую пищу. Как только я смогу достаточно отдохнуть, я вас больше не побеспокою. Обещаю…
Ренжиро, после всего сказанного, пристально уставился на сторожа, в ожидании ответа и дальнейших действий. Его ничего не настораживало, и не пугало. Он повел себя, как подобает: ни стал грубить, льстить, или показывать свое подхалимство. Он повел себя естественно. На лице Такаши не проскочило ни единой эмоции, он стоял как мраморная статуя, и хлопал своими выразительными глазами, будто гипнотизируя стража селения.
- Ничего не произошло необычного. Эти двое должны мне помочь найти пристанище. Если я не ошибаюсь, в этих краях меня на вряд ли  будут искать ниндзя охотники из других, более крупных селений. И сомневаюсь, что в этом поселении могут быть ниндзя. Слишком уж убогим это селение кажется. Хотя внешность может быть обманчива.
Ренжиро провел сам с собой эту нравственную беседу и осторожно стал оглядываться по сторонам, осматривая каждый уголок, который ему попадался в глаза.

0

36

/Джиру/Хоши/
Охранник внимательно выслушал Ренжиро и, осмыслив все его слова, наконец, заговорил, обращаясь тем не менее не к незнакомцу, а к Хоши:
- Что-то не нравится мне все это. Все-таки не часто к нам гости захаживают, а за последние пару месяцев этот уже второй.
Лесничий с привычным для него дружелюбием осмотрел незванного гостя, а затем, улыбнувшись, повернулся к Джиру:
- Эх, Джиру, всегда ты во всем подвох ищещь. Да, захаживал к нам уже один такой странник, но ничего ведь не произошло. Побыл у нас недельку-другую и пошел себе дальше странствовать.
После слов лесничего Джиру немного успокоился, а Хоши с той же приятной улыбкой на лице обратился к незнакомцу:
- Мы с радостью тебя примем и поможем, чем сможем. Меня зовут Хоши, а это - Джиру. А тебя как звать, странник?
- Ну ладно, ладно, Хоши, попридержи коней. Не будешь же ты сейчас же рассказывать ему все про нас. - Последние слова Джиру сказал шепотом на ухо Хоши, так чтобы Ренжиро ничего не услышал, но такое поведение охранника объяснялось лишь его осторожностью по отношению к чужаку. - Пойдем со мной, - обратился он к Ренжиро, махнув тому рукой, - найдется тут у нас кое-какой ночлег для тебя. А ты все-таки расскажи, кто ты, откуда да куда идешь?

0

37

Ренжиро стоял и слушал одним ухом разговор двух охранников, пока они вели разъяснительную беседу друг с другом. Но после того, как один из них обратился уже к самому молодому человеку, Ренжиро уставился, внимательно вникая в каждое слово.
-Значит я не один такой, который побывал в этом уголке мира. – Начал размышлять Ренжиро. – Если они не стали говорить подробно об этом человеке, значит стоит их разговорить о нем. Вдруг я узнаю какую, либо полезную для себя информацию, которая может мне пригодиться в дальнейшем. Они довольно болтливые, это мне и сослужит хорошую службу.
Как только прозвучал вопрос о том, как зовут нашего путника, Ренжиро посмотрел в глаза Хоши и произнес:
- Меня зовут Ренжиро. Я не из здешних краев. Меня занесла сюда нелегкая судьба. Я пришел сюда из соседней страны Водопадов. Там, в отличие от этих мест, довольно таки благоприятный климат, скажу я вам.
После сказанных слов, Такаши состроил фальшивую улыбку на своем лице, и слега сощурил глаза. Получилось довольно таки артистично, но это было похоже больше на гримасу, чем на искренность. Это могло выдать Ренжиро с головой, так как не ясно было, как могут повести себя стражи порядка этого поселка. Любое неверное движение, и все могло рухнуть в один миг. Ренжиро это прекрасно понимал, и попытался предпринять обходной маневр, в виде фразы:
- Спасибо вам за понимание. – Все так же фальшиво сказал молодой человек в адрес охраны. – Я буду вам благодарен. Если хотите, я могу помочь вам и вашему селению. Если это конечно у вас приемлемо. Я еще плохо умею ладить с людьми, поэтому некоторые мои моменты в поведении, просто смехотворны. Не обращайте внимания на это.
В глазах Ренжиро появилось некое сомнение и некий зачаток смятения. Он насторожился и стал скрывать свою тревогу. Вдруг они его выдадут? Вдруг они работают под прикрытием здесь, в виде обычных охранников, а сами ведут службу в анбу? Все могло быть, поэтому Ренжиро остался начеку, и принялся ожидать дальнейших действий  от Хоши и от Джиру.  Риск слишком велик. Даже самый глупый человек это мог понимать.

0

38

/Джиру/Староста/
Пока Джиру с Ренжиро проходили мимо небольших домиков, им то и дело встречались знакомые Джиру односельчане, с которыми последний успевал разве что перекинуться парой слов вроде: "Да, я помню, что обещал починить тебе дверь..." или "Нет, сегодня не смогу к вам зайти, я обещал починить Накайто дверь...", а на вопросы о незнакомце Джиру так и отвечал " Это незнакомец, веду его к старосте..."
Наконец они подошли к порогу дома старосты и Джиру со всей силы постучал по дубовой двери, от чего та зловеще скрипнула и едва не съехала с петель. Послышался глубокий бас старосты, который извещал:
- Кого там в такую рань несет? - и спустя пару мгновений дверь открылась, а на пороге появился человек, напоминавший великана: высокого роста, с огромным пузом, руками похожими на стволы деревьев, а на лице, прямо на лбу красовался огромный шрам в виде трех параллельных линий, завершала картину длинная, ложившаяся на широкую грудь, густая борода, - А, это ты Джиру... Кто это с тобой? - впрочем вопрос был задан безо всякого интереса к незнакомцу, а староста удостоил Ренжиро мизерным вниманием, взглянув на него на секунду и тут же словно забыв о нем.
Прошествовав внуть комнаты, которая была единственной в доме, поэтому казалась изнутри огромной, староста легко подвинул своего рода деревянный трон поближе к  каменному камину, покрытому толстым слоем черной сажи, и уселся в свое величественное, как он считал, кресло.
- Ну рассказывай, зачем пришел? В деревне опять что-то произошло? - голос старосты был спокойным и создавалось такое впечатление, что ему все это безразлично.
- Ээ... ну... вообще-то у меня тут это... как его... странник вобщем, из страны Водопадов, Ренжиро зовут... вот.
Староста приподнял голову и посмотрел на Ренжиро, уставившись на него как на дворнягу, до которой никому нет дела:
- Ренжиро? Что тебе надо у нас? Нам не нужны незнакомцы, у нас и без них... проблем хвататет, - последние слова староста произнес с такой досадой, что, казалось, сейчас сорвется и начнет ломать все, что попадется ему подруку, но тем не менее остался неподвижно сидеть в кресле, тяжелым взглядом смотря в глаза Ренжиро.

0

39

Как только Джиру двинулся вглубь селения, Ренжиро молча, последовал за ним, не обронив по дороге ни слова, вплоть до дома старосты. Такаши шел медленно сзади, не торопясь, как будто что-то выжидая. На самом деле иллюзионист просто напросто пребывал в раздумьях. Мысли то и дело заводили его в тупик и снова и снова заставляли болеть душу и скрипеть сердце.
Проходя мимо одного из домиков, примерно похожего с тем, что первый Ренжиро увидел, когда только-только приблизился к селению, он заметил женщину. Она сидела возле дома на покосившейся старой лавочке и напевала завораживающую мелодию. Интонация, голос – они были прекрасны. Женщина то и дело слегка покачивалась на месте и посматривала на Такаши, как будто в ожидании ответа. Но его не последовало. Ренжиро одарил ее скупым взглядом и, повернув голову от нее, продолжил свой путь за Джиру, который то и дело с кем-то постоянно перекидывался мимолетными фразами с проходящими мимо людьми.
Мимо Ренжиро, с шумом, пробежали несколько подростков. Для Такаши это был как осиный рой, который окружал его, пытаясь ужалить. Но все закончилось в миг, после того как вышли их родители и взяв ребят за руки повели по домам. Эти минуты были лучше всякого блаженства. Для Ренжиро это так, ведь любое проявление эмоциональности для черствого иллюзиониста было сильнее самого острого клинка, вонзенного в сердце.
И вот, спустя пару минут, Ренжиро и Джиру были уже у дома старосты, но Ренжиро пока еще и не знал этого. Он лишь ожидал увидеть теплую, мягкую постель и теплый обед. Силы понемногу  начинали уже покидать бренное тело Ренжиро, и он это понимал. Столько времени провести в пути без нормальной пищи  и уютного ночлега.
В то время, как только отперлась дверь с раздирающим душу скрипом, и на горизонте показался староста поселения, Ренжиро мирно стоял сбоку от Джиру и смотрел вперед. Как и староста, Такаши наградил его долей своего внимания и принялся выслушивать недовольство главы селения. Как только раздался бас мужчины о нашем путнике, молодой человек, сказал ему в ответ:
- Вы так произнесли мое имя, будто пытались вспомнить меня, хотя вы меня ни когда в своей жизни не видели. Не стоит удивляться попусту, это будет не к чему, лишь пустой тратой драгоценного времени.
Ренжиро ни сколько не хотел обидеть своего собеседника, он только оперировал фактами. Ведь староста поселка его не видел ни когда, а в интонации мужчины звучали нотки сомнения, которые навевали на мысли о знакомстве. После недолгой паузы, Такаши продолжил беседу, но уже более меланхолично:
- Я понимаю, что мое присутствие вас огорчает, но я, же не просто так готов находиться здесь. Как я говорил ранее, как только мои силы будут восстановлены и я смогу как следует отдохнуть, я помогу вам и вашему селению. В долгу я не останусь.
Ренжиро не любил повторять одно и то же, в особенности в один и тот же день. Его это угнетало, и со стороны можно было заметь его слегка искривленную гримасу, образовавшуюся после сказанных слов.
- Проблемы? – сказал сам себе Ренжиро. – Значит, это было связано с тем человеком, про которого говорил у входа в поселок Джиру. Теперь я обязательно должен буду узнать про него, и с какими целями он приходил сюда. Хм.… Сдается мне, что отдыхом назвать будет трудно мое пребывание здесь.

Отредактировано Takashi Renjiro (2008-08-05 09:34:01)

0

40

/Джиру/Староста/
Выслушав слова Ренжиро, староста не спешил с ответом, а через минуту или две угрожающе подался вперед и издал зловещий звук, похожий на рык дикого зверя, а Джиру даже отступил, сделав шаг назад и уткнувшись спиной в стену.
- Ты пришел в мою деревню, просишь крова и еды, отвлекаешь меня от дел, и ты еще смеешь говорить, что я просто попусту трачу время!? - голос старосты все усиливался и в конце концов сорвался на крик, - Да, я тебя никогда не видел и видеть не хочу!
В комнате настала звенящая тишина, и казалось, будто все замерло, а время остановилось.
- Простите ради Бога... - послышался шепот Джиру, который обращался к старосте, - но я думаю... то есть мне кажется... вобщем, может быть этот незнакомец действительно сможет нам помочь?
Староста обратил свой смертельный взор на Джиру, который стоял в углу и боялся пошевелиться, и казалось, что староста боролся с собой и не мог выбрать, что же ему сейчас сделать: разбить что-нибудь в доме и выгнать Джиру пинками вместе с его незнакомцем, либо прислушаться к его словам и принять помощь от Ренжиро.
Снова наступила гробовая тишина, которую нарушало разве что пение птиц за окном, после которой староста смягчил свой взор, снова развалился в своем кресле, опустил голову и махнул рукой, приказывая тем самым оставить его в покое. Джиру мгновенно похлопал по плечу Ренжиро, призывая его следовать за ним, и вышел из дома старосты, осторожно прикрыв за собой дверь и оставив старосту в глубоких раздумьях.
Джиру указал на маленький домик, стоящий на самой окраине деревни, а по дороге все время успокаивал своего путника:
- Ренжиро, не придавай большого значения такому его поведению, - начал Джиру, - вобщем, сам понимаешь... то есть пока не понимаешь, но... дела у нас сейчас не самым лучшим образом идут, а характер у нашего старосты не самый спокойный, но что ни говори, лучше него старосты ты нигде не найдешь, так и знай.
Вот здесь можешь располагаться. Чувствуй себя как дома, - не без доли сарказма произнес Джиру, улыбнувшись во весь рот, - кровати тут нет, но эта шкура медведя мягче и теплее любой кровати, на которой ты когда-либо лежал. Еду тебе сейчас принесут, а я пока оставлю тебя, у меня это... вобщем дела, вот. А ты заходи к нам вечером. Мой дом стоит прямо за нашим складом, ты должен был заметить его - небольшой дом с соломенной крышей, вот. Вобщем заходи, жена супа грибного сварит, Хоши я тоже позову, вобщем поделимся мы с тобой своими бедами.
Джиру вышел из крохотного домика и направился в сторону склада, а на его лице забрезжила улыбка надежды, и Джиру все больше проникался доверием к Ренжиро.

+1

41

Грубость старосты селения вызвала лишь легкое недовольство. Он не понимал, зачем было разговаривать таким тоном? Возможно, наш путник все-таки слегка вывел его своими словами, кто его знает. А может, это было обычное состояние главы деревни. Все равно, Ренжиро даже не моргнул. Он продолжал смотреть на бушующего зверя в лице старосты и пытался вникнуть в его состояние.
- Глупое поведение. – Проскочило в голове Ренжиро. – Зачем тратить свое здоровье на столь мелкие проблемы, в виде обычных слов, сказанных мной? Хм, у него проблемы, или же он не выспался сегодня? В любом случае, не стоит его доводить до ручки, это может поставить крест на моем пребывании здесь.
Как только староста произнес ужасающие слова в адрес Такаши, в виде «Да, я тебя никогда не видел и видеть не хочу!», мужчина закипел. Да любой бы на месте Ренжиро закипел бы и ответил бы так же, но молодой человек «проглотил» слова главы деревни, оставив их в глубине своей души. Ренжиро глубоко вдохнул и тут же медленно выдохнул, при этом слегка прикрыв глаза. Молодой человек хотел, уже было, развернуться и уйти прочь из дома, но что-то его остановило. Возможно доверчивое отношение Джиру, или же пустой желудок, требующий еды. Это было уже не столь важно, ведь спустя некоторое время, Ренжиро и Джиру вышли из святой обители главы селения и направлялись в сторону маленького домика, который страж селения указал нашему путнику.
Выслушав по дороге к дому, оправдательные слова в адрес старосты, Ренжиро повернул голову в сторону Джиру и ответил ему:
- Я все понимаю. Всякое может быть, человек не безгрешен. Его поведение, в какой-то степени оправдывает его. Хотя я бы на его месте, не стал бы так заводиться из-за сказанных мною слов. Я же ничего обидного не сказал.
Ренжиро взял паузу, и слегка призадумался. Ему опять в голову полезли мысли о бывшем путнике, который посещал это поселение до него. Возможно, он и натворил тут нехороших дел, и из-за всего этого, отношение к путешественникам у них холодное. Нужно было что-то менять.
- И тем более. – Продолжил Ренжиро. – Если у вас есть какие-то проблемы или ваше поселение настигла беда, я могу попробовать решить их. Может, я и не справлюсь, кто его знает, но я хотя бы постараюсь помочь вам.
И вот, путник и страж порядка, Джиру, оказались возле домика. Ренжиро внимательно выслушал мужчину и положительно кивнул ему в ответ.
- Я обязательно к вам приду. Это будет для меня честью, посетить ваше скромное жилище.
И Такаши поклонился вслед Джиру, который уже выходил из домика и уверено шагал по дорожке, удаляясь с каждой секундой из виду. После чего, Ренжиро направился в сторону лежавшей на полу шкуры медведя, и в прямом смысле, завалившись на нее, уснул как младенец.

Отредактировано Takashi Renjiro (2008-08-06 17:34:01)

0

42

А тем временем время неуклонно текло, и день клонился к закату. Деревня начала озаряться алым светом, и уже в окнах некоторых домов забрезжили крохотные огоньки, то ли от только что зажженных свеч, то ли от печек да каминов, но так или иначе все говорило о том, что через несколько мгновений солнце полностью скроется за горизонтом, а ему на смену появится яркий месяц, который будет освещать крохотную деревеньку, стоявшую на окраине густого леса.
Ветер, только недавно колыхавший листья и ветки деревьев, стих, а вместе с ним притихли и птицы, попрятавшиеся в свои гнезда, прижавшись друг к дркгу и укрыв своих птенцов крыльями. Жители деревни, заканчивая свою повседневную работу, расходились по своим домам, и уже слышались их разговоры о прошедшем дне да о предстоящей работе завтра. Жены готовили ужин своим мужьям, и то и дело их разговоры смешивались со звуками звенящей посуды, стуками деревянных кружек о столы и ложек о тарелки. То же можно было слышать и в домике, что стоял прямо за складом, в котором хозяйка снимала с печки огромную кастрюлю с грибным супом и уже разливала его по четырем тарелкам, напевая себе под нос приятную мелодию. А Джиру тем временем, вернувшись со двора с охапкой дров для печки, поцеловал жену в щечку и известил супругу о том, что Хоши немного задержится, так что ужин можно было начинать без него и Ренжиро, который хоть и не задерживался, но все-таки хозяевам было неизвестно, когда он зайдет к ним в гости.

0

43

Сны, сны и еще раз сны. Эти причудливые явления в голове человека разыгрываются во всю, когда человек прилег отдохнуть. Эти явления, которые до сих пор ни кто толком объяснить и не в силах, бороздили просторы головы Ренжиро, лежащего на теплой и до дрожи по телу, удобной шкуре какого то зверя. Да, Ренжиро впервые за несколько суток, нормально спит и находится в благоприятной обстановке. Смысла нет описывать все сны, которые виделись уставшему и до прела измотанному Ренжиро, на это ушла бы добрая половина дня.
Мужчина спал примерно четырнадцать часов, плюс минус один час. Как только он приоткрыл глаза, перед его взором оказался белый потолок с желтоватыми пятнами. Парень немного проморгал, чтобы слегка придти в состояние «себя самого» и немного приподнялся, облокотившись на ладошки рук.
- Такое ощущение, что я спал целую вечность. – Промелькнуло в голове у Ренжиро. – Пора вставать… Я же обещал Джиру, что приду к нему на ужин.
Спустя несколько минут, Такаши с трудом приподнялся со шкуры, которая так его согревала во время сна, и направился к выходу из дома.
Выйдя за дверь и прихлопнув ее, он подошел к низенькому умывальнику, который находился сбоку от двери, в метрах двух. Умывшись и освежившись, Такаши окончательно проснулся и пободрел. Его взгляд изменился в сторону более привычного, чем пять минут ранее, и он потопал в сторону дома, где, по словам Джиру, его ждал теплый прием и горячая, вкусная пища.

0

44

/Джиру/
Джиру сидел за столом и уплетат за обе щеки грибной суп. А его жена тем временем решила открыть единственное в доме окно, так как стало совсем душно из-за того, что весь вечер горела печь. Зато теперь можно было вдоволь насытиться жаренными грибами, салатом из овощей и конечно же знаменитым грибным супом, который лучше всего в деревне делала именно жена Джиру. Подойдя, к окну, жена, еще не успев открыть его, заметила Ренжиро, приближавшегося к их дому. На лице женщины появилась приветливая улыбка и, помахав Ренжиро через открытое окно, сказала мужу, чтобы тот впустил гостя.
- А вот и наш гость! - огласил на весь дом Джиру, - Проходи, садись за стол скорей, пока суп еще не остыл.
Джиру сел рядом с женой, которая начала заботливо поглаживать мужа по голове, и продолжил ужинать, выслушав наставления супруги не спешить, так как в противном случае он может подавиться.
- Ты давай, начинай есть, - с полным ртом проговорил Джиру, обращаясь к Ренжиро, - Хоши не жди, он сказал, что задержится в лесу. Говорит, что раненого зверя нашел, вот. А хоши у нас такой: он скорее в лесу предпочтет жить со зверями, чем в деревне, вот... Лучше него ты лесничего не найдешь. Все закоулки нашего леса знает, каждое деревце, каждый куст, всё...
Закончив с супом, Джиру нескромно рыгнул и тут же накинулся на салат:
- Так вот, он говорит что-то с волком каким-то... я-то не знаю что там такое, но что-то странное в лесу происходит. Хоши уже не раз говорит, что звери то злые какие-то стали, то раны у них начали появляться, вот. А про случай с медведицой я и молчу... Может ты тоже что-нибудь странное заметил пока до нас добирался? А вообще мне до сих пор непонятно, как ты нашу деревню вообще нашел; она ж самая маленькая из всех, что я видел. А тут на тебе - за один месяц уже второй незванный гость! Ты уж извини, но я тебе все-таки не доверяю. Думаю, ты должен меня понять.

0

45

На улице было тихо и безлюдно. Эта умиротворенная обстановка, позволила мужчине расслабиться. Он протяжно выдохнул и прикрыл глаза на несколько секунд. Он даже и не задумывался о том, что в это время, из тех же окон покосившихся домишек, могут оценивающе глядеть местные жители, а в худшем случае, что под ноги может попасться какой нибудь булыжник, об который мужчина споткнется и прочертит носом пару метров по дороге. Он уловил эту тишину. Она его просто пьянила. Его лишь волновала гармония, которую Такаси уловил и ни как не хотел терять. Любой, кто оказался бы на его месте, так себя повел бы. Ну, может и не любой, но люди, любящие спокойствие, а не постоянную суматоху и спешку.
Насладившись атмосферой вдоволь, Рэндзиро открыл глаза и почувствовал легкое головокружение. Он помотал головой, после чего, с осторожность осмотрелся по сторонам. Рядом ни кого не оказалось. Лишь впереди стоявшем доме, он заметил женщину, открывавшую окошко. Именно к этому дому, мужчина и направлялся. Именно там его и ждали, что бы накормить вкусным ужином, рассказать свои истории.
- Какие же люди разные. И как же это настораживает. Есть те, кто говорит искренне, есть те, кто всегда лжет. Еще хуже, когда человек совмещает ложь и правду, заводя в заблуждение собеседника. Эти люди вдвойне опаснее тех, что просто лгут без конца и края. И как же хочется того, что бы в данный момент, у меня в собеседниках не оказалось этого типа людей.
Этот монолог у себя в голове, Такаси проговорил в то время, когда ему махала рукой из окна супруга Дзиру. Мужчина одобрительно кивнул женщине и приблизился к входной двери. Но, не успев взяться за ручку, как дверь распахнулась и, перед Рэндзиро встал воочию хозяин дома - тот самый, кто звал на этот ужин - Дзиру.
- Я постараюсь вас сильно не обременить своим присутствием. - Ответил Такаси на слова хозяина дома, после чего медленно прошел в дом и сел за свободный у стола деревянный стул.
Каркас стула слегка похрустел, проскрипел под весом мужчины и замолк, как ни в чем не бывало. Лишь изредка, когда Рэндзиро нагибался к тарелке с грибным супом, он издавал звуки. 
- Лес практически необитаем. - Ответил Такаси и отодвинул пустую тарелку от себя. - Я через этот лес довольно продолжительное время свой путь держу. И на протяжении этого путешествия, я заметил только одного раненого и испуганного волка. Хищники так себя вести не станут, когда увидят потенциальную добычу. Пусть то даже он крупнее него. Возможно, виной всему эти ранения, которые тот, скорее всего, получил, охотившись в глуши этого леса. И, скорее всего, мы имеем в виду одного и того же зверя...
Рэндзиро замолчал и положил руки ладошками вниз себе на колени. Он, как только закончил свою трапезу и стал вести речь, ни разу не оторвал взгляда от Дзиру и его жены. В глубине души, мужчина радовался этой пище, коей его накормили, но не показывал виду. Он сидел как мраморная статуя: ни лишнего звука, ни лишнего слова. Из-за продолжительного сна, с непривычки, глаза его блестели и в них можно было разглядеть себя если  долго смотреть. Рэндзиро выслушал хозяина дома и тяжело вздохнул.
- Я и сам не привык доверять посторонним людям. Предпочитаю думать только о себе и о собственном благополучии. Такой уж я по своей натуре. Как я и говорил уже не один раз - мое пребывание здесь - это лишь вопрос времени. Как только я отплачу вам и вашей деревне за ночлег, горячую пищу и заботу, которой вы меня окружили - я исчезну из вашей жизни.
На вопрос о нахождении им этой деревушки, Такаси предпочел промолчать. Ведь и так ясно, что мужчина забрел сюда абсолютно случайно и уж ни как не целенаправленно. Нет, конечно, он ждал нечто подобное на своем пути, но ни как не именно это поселение. Выдержав паузу, он закончил говорить:
- Если вы не против, я могу немедленно присоединиться к Хоси-сану и помочь ему с этими хлопотами. Я уже сыт и готов приступать в любую минуту. И... - он замолчал, впервые за всю беседу опустив взгляд на крышку стола и тарелки. Он будто выдавливал из себя что-то. Ему было это на столько тяжело, что Такаси жал руками свои колени со всей силы... и сию же секунду успокоился, разжал пальцы и вернулся в свое привычное состояние. - ... Благодарю вас за горячую пищу, которой вы меня накормили.

0

46

/Джиру/
Когда все закончили поедать свою еду, и в комнате настала тишина, гость поблагодарил хозяев за теплый прием, но выглядело это несколько отлично от того, как это делают большинство людей. Джиру впился в Ренжиро взглядом, когда последний словно остолбенел и не отрывал взгляда от стола несколько мгновений. В глазах Джиру читалось явное недопонимание такого поведения. И в первую очередь в его голове промелькнула мысль, уж не отравился ли он грибным супом, или ему просто не понравилась еда? Но когда слова благодарности, наконец, были произнесены, всю настороженность Джиру как рукой сняло, и на его лице тут же появилась доброжелательная улыбка.
- Так ты хочешь начать прямо сейчас? -поинтересовался Джиру - Сейчас уже стемнеет, а к тому времени как ты доберешься до Хоши будет так темно, что хоть глаз выколи, вот! Хотя добраться до него не будет особой проблемой... - Джиру внезапно начал размышлять сам с собой, и эта мыслительная работа явно давалась ему с трудом, - и потом ты сказал, что уже долго бродишь по этому лесу... - Джиру уже перешел на шепот, но ненадолго, потому что он тут же встал из-за стола и объявил басом:
- Пойдем, я тебя провожу! Раз уж ты с таким рвением вызвался нам помочь, то и мы медлить не станем!
Джиру поблагодарил жену за вкусную пищу и, распахнув дверь, вышел во двор и направился не к главным воротам, а к небольшой калитке за домом лесничего. По пути Джиру снова заговорил:
- Не знаю насколько этот случай серьезен, но в прошлий раз нам пришлось менять главные ворота... та медведица словно взбесилась... я б ее мигом прихлопнул, но Хоши вступился и как заорет, мол, нельзя зверей убивать, мы должны помогать им, а они отблагодарят нас за это... бред какой-то, я его тогда впервые в жизни таким взволнованным видел... а мне вот никто не помогал железо ковать на новые ворота, да и не поблагодарил толком никто... только жена... а Хоши словно одержимый стал с того времени... целый день в лесу проводит... да вот только не изменилось пока ничего... скорее хуже стало, потому что все тихо как-то стало, даже птицы не поют.
Наконец, путники дошли до калитки и Джиру указал пальцем вперед:
- Иди по этой тропинке и не сходи с нее. Она доведет тебя до водопада. Там и должен быть Хоши. Только... - Джиру замешкался и замялся, но через мгновение продолжил - вобщем, не знаю, что ты умеешь незнакомец, но, если Хоши скажет, что ты не сможешь помочь, то не мешай ему, хорошо? Он сейчас единственный, кто может с этим разобраться, и я не хочу, чтобы из-за тебя всё стало только хуже, вот. Надеюсь, ты меня понимаешь. Ты просто пойдешь дальше своей дорогой, а мы тут справимся, ты за нас не волнуйся. - последняя фраза была сказано очень воодушевляюще, но даже ребенок заметил бы, что Джиру явно притворствовал, а в глубине души он не представлял, что со всем этим делать и как решить эту проблему.

0

47

>>>>> Великая гряда Факку

Обратный путь прошел в молчании. Лишь легкие шажки-удары подошвы о деревья, да свист ветра сопровождали синоби.
Молчал обычно болтливый Наруто - наверное расстроился, что ушли без боя, так и не вернув себе похищенное, хмурилась Сакура, напряженно глядел вперед Кандза. Хината же выглядела расстроенной и удрученной, что они, волей случая, не смогли оправдать надежды своего селения и выполнить возложенную на них миссию..

>>>>> Вход в селение

0